He
comment mais toi tu crois
que moi mais moi je vas faire
tout l'temps dans les miseres
tout l'temps apres souffert
juste rapport a tes paroles
a tes paroles que toi, catin,
tu m'avais dit.
He, ta chere vilaine maniere
que toi t'as tout le temps eu
il faudra t'oublier tout ca
si toi tu veux rester
z-avec ton cher vieux negre
mais garde toi tu peux voire
le chemin et t'en aller.
He, toi, chere,
il faut toi tu t'en reviens
moi, j'suis tout le temps la
apres jongler a toi
apres jongler a toi, catin,
c'est juste rapport
a tous mais ces jonglements
que toi tu m'as mis dedans.
|
Hey,
but how do you think
that me, I'm , me I'm gonna stay
all the time in misery
all the time suffering
just because of your word
of your words that you, catin,
you've said to me.
Hey, your deer ugly way
that you always had
you'll have to forget all
if you want to stay
with your dear old negre
but look, but you can see
the road and go.
Hey, dear,
you'll have to come back
me, I'm always there
thinking of you
thinking of you dear,
it's just rapport
of all these thoughts
that you've put me in.
|